-
1 bounce
1. verb1) (to (cause to) spring or jump back from a solid surface.) hacer botar, botar, rebotar2) ((of a cheque) to be sent back unpaid, because of lack of money in a bank account.) ser rechazado por el banco
2. noun1) ((of a ball etc) an act of springing back: With one bounce the ball went over the net.) bote2) (energy: She has a lot of bounce.) vitalidad•- bouncingbounce vb1. rebotar / botar2. saltar3. hacer botar / hacer rebotartr[baʊns]1 (of ball) bote nombre masculino1 (ball) rebotar, botar1 (cheque) ser rechazado por el banco2 (ball) hacer botar: hacer rebotarbounce vi: rebotarbounce n: rebote mn.n.• bote s.m.• brinco s.m.• resalto s.m.v.• botar v.• brincar v.• despedir v.• rebotar v.• resaltar v.• saltar v.
I
1. baʊnsa) \<\<ball/object\>\> rebotar, picar* (AmL), botar (Esp, Méx)the child was bouncing up and down on the sofa — el niño saltaba or daba brincos en el sofá
b) ( move jauntily) (+ adv compl)she bounced into the room — entró a la habitación saltando or brincando or dando brincos
c) \<\<check\>\> (colloq) ser* devuelto or rechazado, rebotar (fam)
2.
vt1)a) \<\<ball/object\>\> hacer* rebotar, darle* botes a, hacer* picar (AmL), (hacer*) botar (Esp, Méx)b) \<\<check\>\> (colloq) devolver*, rechazar*2) ( get rid of) (esp AmE colloq) \<\<drunk/employee\>\> echar, botar (AmL exc RPl fam)•Phrasal Verbs:
II
1)a) c ( action) rebote m, bote m, pique m (AmL)b) u (springiness, vitality)2) ( dismissal) (AmE colloq)[baʊns]to give somebody the bounce — poner* a alguien de patitas en la calle (fam), botar a alguien (AmE excl RPl fam)
1. N1) [of ball] (re)bote m2) (=springiness) [of hair, mattress] elasticidad f3) (fig) (=energy) energía f, dinamismo m2. VT1) [+ ball] hacer (re)botar2) * [+ cheque] rechazar3) * (=eject) plantar en la calle *, poner de patitas en la calle *4)I will not be bounced into it — no lo voy a hacer bajo presión, no voy a dejar que me presionen para hacerlo
3. VI1) [ball] (re)botar2) * [cheque] ser rechazado3) (=bound) dar saltos4) (=be returned) [email message] ser devuelto* * *
I
1. [baʊns]a) \<\<ball/object\>\> rebotar, picar* (AmL), botar (Esp, Méx)the child was bouncing up and down on the sofa — el niño saltaba or daba brincos en el sofá
b) ( move jauntily) (+ adv compl)she bounced into the room — entró a la habitación saltando or brincando or dando brincos
c) \<\<check\>\> (colloq) ser* devuelto or rechazado, rebotar (fam)
2.
vt1)a) \<\<ball/object\>\> hacer* rebotar, darle* botes a, hacer* picar (AmL), (hacer*) botar (Esp, Méx)b) \<\<check\>\> (colloq) devolver*, rechazar*2) ( get rid of) (esp AmE colloq) \<\<drunk/employee\>\> echar, botar (AmL exc RPl fam)•Phrasal Verbs:
II
1)a) c ( action) rebote m, bote m, pique m (AmL)b) u (springiness, vitality)2) ( dismissal) (AmE colloq)to give somebody the bounce — poner* a alguien de patitas en la calle (fam), botar a alguien (AmE excl RPl fam)
-
2 thumb
1. noun1) (the short thick finger of the hand, set at a different angle from the other four.) pulgar2) (the part of a glove or mitten covering this finger.) pulgar
2. verb((often with through) to turn over (the pages of a book) with the thumb or fingers: She was thumbing through the dictionary.) hojear; manosear- thumbprint
- thumbs-up
- thumbtack
- under someone's thumb
thumb n dedo pulgartr[ɵʌm]1 pulgar nombre masculino1 hacer autostop\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be all thumbs ser un manazas, ser torpeto be under somebody's thumb estar dominado,-a por alguiento get the thumbs up ser aprobado,-a, recibir la aprobaciónto get the thumbs down ser rechazado,-ato give something the thumbs up aprobar algoto give something the thumbs down rechazar algoto have somebody under one's thumb tener a alguien en el bolsilloto stick out like a sore thumb saltar a la vistato thumb a ride / thumb a lift hacer autostopthumb ['ɵʌm] vt: hojear (con el pulgar)thumb n: pulgar m, dedo m pulgarn.• pulgar (Dedo) s.m.v.• hojear v.
I θʌmnoun pulgar m, dedo m gordo (fam)to be all thumbs o (BrE also) all fingers and thumbs: I'm all thumbs today hoy estoy muy torpe con las manos; to be under somebody's thumb estar* dominado por alguien; to get the thumbs down/up from somebody ser* rechazado por alguien/recibir la aprobación de alguien; to give the thumbs up/down to something aprobar*/rechazar* algo; to stick out like a sore thumb \<\<building/person/object\>\> desentonar terriblemente, no pegar* ni con cola (fam); to twiddle one's thumbs — estar* sin hacer nada, estar* perdiendo el tiempo; green I 1)
II
a)I thumbed a lift o (AmE also) a ride home — me fui a casa a dedo (fam), me fui a casa de aventón (Col, Méx)
b) \<\<book\>\> hojearPhrasal Verbs:[θʌm]1.N pulgar mto be all thumbs —
- twiddle one's thumbs- be under sb's thumbrule 1., 2)the voters have given him the thumbs up/down — el electorado votó a favor de/en contra de él
2. VT1) [+ book] manosear2)to thumb a lift or a ride — hacer autostop, hacer dedo, pedir aventón (LAm)
3)to thumb one's nose at sth/sb — (lit) hacer burla a algo/algn (agitando la mano con el pulgar sobre la nariz) ; (fig) burlarse de algo/algn
3.VIto thumb through a book/magazine — hojear un libro/una revista
4.CPDthumb index N — índice m recortado
* * *
I [θʌm]noun pulgar m, dedo m gordo (fam)to be all thumbs o (BrE also) all fingers and thumbs: I'm all thumbs today hoy estoy muy torpe con las manos; to be under somebody's thumb estar* dominado por alguien; to get the thumbs down/up from somebody ser* rechazado por alguien/recibir la aprobación de alguien; to give the thumbs up/down to something aprobar*/rechazar* algo; to stick out like a sore thumb \<\<building/person/object\>\> desentonar terriblemente, no pegar* ni con cola (fam); to twiddle one's thumbs — estar* sin hacer nada, estar* perdiendo el tiempo; green I 1)
II
a)I thumbed a lift o (AmE also) a ride home — me fui a casa a dedo (fam), me fui a casa de aventón (Col, Méx)
b) \<\<book\>\> hojearPhrasal Verbs: -
3 rejection
- ʃənnoun ((an) act of rejecting.) rechazorejection n rechazotr[rɪ'ʤekʃən]1 (gen) rechazo; (negative reply) respuesta negativa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto meet with rejection ser rechazado,-arejection [ri'ʤɛkʃən] n: rechazo mn.• denegación s.f.• desestimación s.f.• excremento s.m.• rechazamiento s.m.• rechazo s.m.• repulsa s.f.• repulsión s.f.rɪ'dʒekʃənmass & count noun rechazo m; ( following job application) respuesta f negativa[rɪ'dʒekʃǝn]to meet with (a) rejection — ser* rechazado
1.2.CPDrejection slip N — (Publishing) nota f de rechazo
* * *[rɪ'dʒekʃən]mass & count noun rechazo m; ( following job application) respuesta f negativato meet with (a) rejection — ser* rechazado
-
4 rebuff
1. noun(an unkind or unfriendly refusal or rejection.) repulsa, desaire
2. verb(to reject or refuse in an unkind of unfriendly way: He rebuffed all the attempts of his friends to help him.) rechazar, desairartr[rɪ'bʌf]1 rechazo1 rechazar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto meet with a rebuff ser rechazado,-arebuff [ri'bʌf] vt: desairar, rechazarrebuff n: desaire m, rechazo mn.• denegación s.f.• desaire s.m.• rechazo s.m.• reproche s.m.v.• desairar v.• rechazar v.
I rɪ'bʌfto meet with/receive a rebuff — ser* rechazado
II
transitive verb rechazar*[rɪ'bʌf]1.N desaire m, rechazo mto meet with a rebuff — sufrir un desaire or rechazo
2.VT rechazar, desairar* * *
I [rɪ'bʌf]to meet with/receive a rebuff — ser* rechazado
II
transitive verb rechazar* -
5 chop
I
1. op past tense, past participle - chopped; verb((sometimes with up) to cut (into small pieces): He chopped up the vegetables.) cortar en trozos
2. noun(a slice of mutton, pork etc containing a rib.) chuleta- chopper- choppy
- choppiness
- chop and change
- chop down
II op noun((in plural) the jaws or mouth, especially of an animal: the wolf's chops.) mandíbulachop1 n chuletachop2 vb cortartr[ʧɒp]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto chop and change cambiar continuamente————————tr[ʧɒp]2 SMALLCOOKERY/SMALL chuleta1 cortar (up, -)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get the chop (person) ser despedido,-a del trabajo 2 (shop, factory, etc) cerrar 3 (thing) quitar, suprimirchop chop rápido1) mince: picar, cortar, moler (carne)2)to chop down : cortar, talar (un árbol)chop n1) cut: hachazo m (con una hacha), tajo m (con una cuchilla)2) blow: golpe m (penetrante)karate chop: golpe de karate3) : chuleta fpork chops: chuletas de cerdon.• chuleta s.f.• golpe cortante s.m.• tajada s.f.v.• cortar v.• picar v.• tajar v.tʃɑːp, tʃɒp
I
1)a) (with ax, cleaver) hachazo m; ( with hand) manotazo m; ( Sport) golpe m cortado; ( in karate) golpe mb) (dismissal, cancellation) (BrE colloq)2) ( Culin) chuleta f, costilla f (AmS)to lick o smack one's chops — relamerse
to bust somebody's chops — (AmE sl) arremeter contra alguien
II
1.
- pp- transitive verba) ( cut) \<\<wood\>\> cortar; \<\<meat/apple\>\> cortar ( en trozos pequeños); \<\<parsley/onion\>\> picar*
2.
vi ( strike) golpear, cortarto chop and change — (BrE colloq) cambiar continuamente
Phrasal Verbs:- chop off- chop up
I [tʃɒp]1. N1) (=blow) golpe m cortante; (=cut) tajo m2) (Culin) chuleta f3) (Brit)* (fig)to get the chop — [project] ser rechazado or desechado; [person] (=be sacked) ser despedido
2. VT1) [+ wood] cortar, talar; [+ meat, vegetables] picar2) (Brit) * [+ person] despedir3) (Sport) [+ ball] cortar- chop at- chop off- chop up
II
[tʃɒp]VI (Brit) ** * *[tʃɑːp, tʃɒp]
I
1)a) (with ax, cleaver) hachazo m; ( with hand) manotazo m; ( Sport) golpe m cortado; ( in karate) golpe mb) (dismissal, cancellation) (BrE colloq)2) ( Culin) chuleta f, costilla f (AmS)to lick o smack one's chops — relamerse
to bust somebody's chops — (AmE sl) arremeter contra alguien
II
1.
- pp- transitive verba) ( cut) \<\<wood\>\> cortar; \<\<meat/apple\>\> cortar ( en trozos pequeños); \<\<parsley/onion\>\> picar*
2.
vi ( strike) golpear, cortarto chop and change — (BrE colloq) cambiar continuamente
Phrasal Verbs:- chop off- chop up -
6 to get the bird
-
7 bird
bə:d(a two-legged feathered creature, with a beak and two wings, with which most can fly: Kiwis and ostriches are birds which cannot fly.) ave, pájarobird n pájaro / avetr[bɜːd]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa bird in the hand is worth two in the bush más vale pájaro en mano que ciento volandoto kill two birds with one stone matar dos pájaros de un tiroa little bird told me me lo ha dicho un pajaritobirds of a feather flock together Dios los cría y ellos se juntanto do bird slang estar en chironato get the bird ser rechazado,-abird of ill-omen pájaro de mal agüerobird of paradise ave nombre femenino del paraísobird of passage ave nombre femenino de pasobird's nest nido de pájarobird's nest soup sopa de nido de golondrinathe birds and the bees euphemistic use la sexualidadbird ['bərd] n: pájaro m (pequeño), ave f (grande)n.• ave s.f.• pájara s.f.• pájaro s.m.bɜːrd, bɜːdthe bird has flown — (set phrase) el pájaro ha volado
the birds and the bees: he told us about the birds and the bees nos contó de dónde venían los niños; to be (strictly) for the birds (colloq) no valer* nada; to kill two birds with one stone matar dos pájaros de un tiro; birds of a feather flock together Dios los cría y ellos se juntan; they're birds of a feather son tal para cual; a bird in the hand is worth two in the bush más vale pájaro en mano que ciento volando; it's the early bird that catches the worm — a quien madruga Dios lo ayuda
2)a) ( person)b) ( woman) (BrE sl) chica f[bɜːd]1. Nbird of ill omen — liter pájaro m de mal agüero
a little bird told me * — hum me lo dijo un pajarito
the bird has flown — (fig) el pájaro ha volado
- kill two birds with one stone- be strictly for the birdsearly 3.2) (Brit)(Theat) *- get the bird- give sb the bird3) (Brit) * (=girl) chica f, pollita f, niña f (LAm); (=girlfriend) chica f, amiguita f4) * (=fellow) tipo * m, tío m (Sp) *5) ** (=imprisonment)2.CPDbird brain * N — casquivano(-a) m / f
bird dog N — (US) perro m de caza
bird fancier N — criador(a) m / f de pájaros
bird feeder N — comedero m para pájaros
bird nesting N —
bird of paradise N — ave f del paraíso
bird of passage N — ave f de paso
bird of prey N — ave f de rapiña
bird sanctuary N — reserva f de pájaros
bird's nest N — nido m de pájaro
bird table N — mesita de jardín para poner comida a los pájaros
* * *[bɜːrd, bɜːd]the bird has flown — (set phrase) el pájaro ha volado
the birds and the bees: he told us about the birds and the bees nos contó de dónde venían los niños; to be (strictly) for the birds (colloq) no valer* nada; to kill two birds with one stone matar dos pájaros de un tiro; birds of a feather flock together Dios los cría y ellos se juntan; they're birds of a feather son tal para cual; a bird in the hand is worth two in the bush más vale pájaro en mano que ciento volando; it's the early bird that catches the worm — a quien madruga Dios lo ayuda
2)a) ( person)b) ( woman) (BrE sl) chica f -
8 refusal
noun I was surprised at his refusal to help me; When we sent out the wedding invitations, we had several refusals.) negativa, denegaciónrefusal n1. negativa2. rechazo / denegaciónher refusal of my gift surprised me su rechazo de mi regalo me sorprendió / me sorprendió que rechazara mi regalotr[rɪ'fjʊːzəl]1 (regative reply) negativa, respuesta negativa2 (rejection) rechazo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto meet with refusal ser rechazado,-afirst refusal primera opción nombre femeninorefusal [ri'fju:zəl] n: negativa f, rechazo m, denegación f (de una petición)n.• denegación s.f.• negación s.f.• negativa s.f.• opción exclusiva s.f.• rechazamiento s.m.• repulsa s.f.• repulsión s.f.rɪ'fjuːzəla) (of permission, request) denegación f; ( of offer) rechazo m; ( to do something) negativa fto give somebody first refusal — darle* a alguien la primera opción (de compra)
b) ( Equ) plante m[rɪ'fjuːzǝl]N1) negativa fI'm giving you/you have first refusal (on the house) — le daré/tendrá prioridad en la compra (de la casa)
2) [of application] denegación f3) (by horse)* * *[rɪ'fjuːzəl]a) (of permission, request) denegación f; ( of offer) rechazo m; ( to do something) negativa fto give somebody first refusal — darle* a alguien la primera opción (de compra)
b) ( Equ) plante m -
9 repulse
1. verb1) (to repel (an enemy).) rechazar2) (to refuse to accept eg help from, or be friendly to.) rechazar
2. noun((an) act of repulsing.) rechazo- repulsive
- repulsively
- repulsiveness
tr[rɪ'pʌls]1 (reject) rechazar2 (drive back) repulsar1) repel: repeler2) rebuff: desairar, rechazarrepulse n: rechazo mn.• propulsión s.f.• repulsa s.f.• repulsión s.f.v.• rechazar v.• relanzar v.• repeler v.• repulsar v.rɪ'pʌlstransitive verb repeler, rechazar*[rɪ'pʌls]1.VT (gen) rechazar2.N rechazo m* * *[rɪ'pʌls]transitive verb repeler, rechazar* -
10 to get the thumbs down
ser rechazado,-a -
11 to meet with a rebuff
ser rechazado,-a -
12 to meet with refusal
ser rechazado,-a -
13 to meet with rejection
ser rechazado,-a -
14 bounce
s.1 rebote, bote (de balón)2 vitalidad (energy)3 elasticidad.4 flamenquería.vt.1 botar.2 rebotar, botar repetidamente.3 hacer rebotar, rebotar, hacer saltar.4 ir dando tumbos.5 reflejar.6 producir un efecto indeseado.vi.1 botar, rebotar (bola)2 ser rechazado (familiar) (check) (pt & pp bounced) -
15 Foster, Norman
1900-1976Norman Hoeffer, nacido en Richmond, Indiana, es el director de seis de las ocho peliculas de misterio que tienen como protagonista a Mr. Moto, encarnado por Peter Lorre, y de tres de las entregas de Charlie Chan. A partir de 1950 trabaja preferentemente para television. Se le recuerda como director “oficial” de Estambul (Journey Into Fear, 1943), que casi todo el mundo considera obra de Orson Welles, quien habia rechazado previamente dirigir la pelicula. La vinculacion de ambos parece clara si tenemos en cuenta que Foster, al fin y a la postre un buen director de cine de genero, sin mas, dirigio My Friend Bonito, segmento de It’s All True, el mitico filme de Welles abortado por la RKO, y que pudo ser estrenado al fin, en una version todo lo fiable que fue posible, en 1993.Viva Cisco Kid. 1940. 70 minutos. Blanco y Negro. Fox. Cesar Romero, Jean Rogers, Chris Pin Martin.Rachel and the Stranger (Vuelve a amanecer). 1948. 93 minutos. Blanco y Negro. RKO. Loretta Young, William Holden, Robert Mitchum.Sky Full of Moon. 1952. 73 minutos. Blanco y Negro. MGM. Carleton Carpenter, Jan Sterling, Keenan Wynn. Davy CrockettKing of the Wild Frontier (Davy Crockett, rey de la frontera). 1955. 93 min. Technicolor. Walt Disney. Fess Parker, Buddy Ebsen.Davy Crockett and the River Pirates (Los piratas del Mississippi). 1956. 81 minutos. Technicolor. Walt Disney. Fess Parker, Buddy Ebsen.Indian Paint (La gran aventura india). 1965. 91 minutos. Eastmancolor. Crown/Eagle/Tejas. Johnny Crawford, Jay Silverheels.English-Spanish dictionary of western films > Foster, Norman
См. также в других словарях:
ser más feo que Picio — Ser extremadamente feo. El tal Picio, personaje proverbial donde los haya, fue un zapatero granadino que vivió en la primera mitad del siglo XIX. El desdichado zapatero fue condenado a muerte, según parece injustamente, y, aunque el indulto llegó … Diccionario de dichos y refranes
ser algo el paso del Rubicón — Dar un paso decisivo para emprender una acción que entraña un riesgo. . El Rubicón es un pequeño río, llamado en la actualidad Pisatello, que en la época romana servía como frontera entre Italia y la Galia Cisalpina. El senado romano había… … Diccionario de dichos y refranes
rechazado — I. pp de rechazar II. adj y s Que no ha sido aceptado; particularmente, que no ha sido admitido en una institución educativa: Sobre el escritorio del director se apilaban montones de artículos rechazados , estudiantes rechazados, Muchos de los… … Español en México
Vía del ser inteligente y del gobierno del mundo — La prueba teleológica de la existencia de Dios es uno de los argumentos clásicos que busca demostrar de manera racional la necesaria existencia de una deidad cuya obra diera origen al mundo perceptible (teología natural); la primera formulación… … Wikipedia Español
Personas que han declinado un honor británico — Anexo:Personas que han declinado un honor británico Saltar a navegación, búsqueda Esta es una lista parcial de gente que ha declinado un honor británico, como el de ser caballero o un honor normealmente dentro de la Orden del Imperio Británico.… … Wikipedia Español
Anexo:Personas que han declinado un honor británico — Esta es una lista parcial de gente que ha declinado un honor británico, como el de ser caballero o un honor normealmente dentro de la Orden del Imperio Británico. En la mayoría de los casos, el honor se rechazó en privado; pero otros lo fueron… … Wikipedia Español
Milonga (evento) — Milonga con música en vivo La milonga, entendida como lugar en el que se baila indistintamente tango y milonga, suele situarse en el salón de un club (en Argentina están ampliamente difundidos los clubes populares, sociales y deportivos) o… … Wikipedia Español
Back to the Future — Para la trilogía de la saga, véase Trilogía de Back to the Future. Back to the Future … Wikipedia Español
La jaula (Star Trek: La serie original) — The Cage Episodio de Star Trek: La serie original Título La jaula Episodio nº 0 Temporada 1 Escrito por Gene R … Wikipedia Español
Personajes de Spawn — Anexo:Personajes de Spawn Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Personajes 1.1 Al Simmons/Spawn 1.2 Abdiel 1.3 … Wikipedia Español
Orgullo y prejuicio — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Orgullo y prejuicio (desambiguación). Orgullo y prejuicio … Wikipedia Español